jueves, 15 de mayo de 2008

Poema / Jack el Destripador

Ocho putillas sin esperanza de ir al cielo
si Gladstone salva a una, quedaràn siete
Siete putillas mendigando un chelìn
una se queda en Henage Court, hay un crimen.

Seis putillas contentas de estar vivas
una se topa con Jack, y quedan cinco
Cuatro y puta riman bien, tambièn tres y yo
Incendirarè la ciudad y quedaràn dos.

Dos pequeñas putas temblando de pavor,
a la media noche buscan un tibio portòn
La navaja de Jack brilla y sòlo una quedò
la ùltima y màs madura para lo que a Jack es diversiòn.


Jack el Destripador



Eight little whores with no hope of heaven
Gladstone may save one, there'll be seven
Seven little whores begging for a shilling
one stays at Henage Court, there's a killing.

Six little whores glad to be alive
one siddles up to Jack 'ere there' five
Four and whore rhime allright, so do three and me
I'll set the town alight, there will be two.

Two little whores shivering with fright
seek a crazy doorway in the middle of the night
Jack's knife flashes, then there's one
the last one is the rippest for Jack's idea of fun.


Jack the Ripper

5 comentarios:

Meet me halfway dijo...

so... psyco... pero leíble...

besitos!

Kris dijo...

ME GUSTA TU BLOG HAY COSAS MUY BUENAS DE VERDAD SIGUE... YO AQUI SEGUIRE ADMIRANDO TU TRABAJO... :)

blmkz dijo...

Ohh no entendi el "psyco...pero leible"....


Y grax por el comment, aun està en etapa de pañales el blog...poco a poco irà tomando forma...aun no pongo lo mejor, Pintura!

=D

Unknown dijo...

Un poco más de ritmo imaginación y podría lograr mucho si diera su propia versión

Unknown dijo...

Más que una traducción textual necesita sensibilidad, por lo demás está aceptable